-
、觉支、道支、入出息念、学、证净等相应,又依八众说众相应。后结集者,为令圣教久住,结嗢柁南颂,随其所应,次第安布。…即彼一切事相应教,间厕鸠集,是故说名杂阿笈摩。即彼相应教,复以余相,处...、那提迦叶及伽耶伽叶三兄弟及其弟子,再赴迦毗罗城度化大迦叶、优波离、阿那律等人;释尊成道后二十年(佛寿五十五岁)以阿难为侍者(T32,36c),入灭当年度化最后之弟子须跋陀罗。释尊四十多年的教化,...
林崇安
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06592347806.html
-
于是中,世尊观待彼彼所化,宣说如来及诸弟子所说相应;蕴、界、处相应;缘起、食、谛相应;念住、正断、神足、根、力、觉支、道支、入出息念、学、证净等相应;又依八众,说众相应。……即彼一切事相应教,间厕鸠集...已,便能远离心随烦恼,远离诸欲、恶不善法,有寻、有伺,离生喜、乐,入初静虑具足安住。寻伺寂静,于内等净,心一趣性,无寻、无伺,定生喜乐,第二静虑具足安住。远离喜贪,安住舍、念,及以正知,身领受乐,圣所...
林崇安
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06592647813.html
-
」,即修行法门,或修行时专注的对象。 [2] 安般念,又作阿那般那念、入出息念,乃是专注於入出息的修行方法。 [3]慈心修习,过去多数依北传的「五停心观」而译為「慈心观」。实际上培育慈心业处属於止...正念现起於面前。他只念於入息,只念於出息。 1、入息长时,了知:『我入息长。』 出息长时,了知:『我出息长。』 2、入息短时,了知:『我入息短。』 出息短时,了知:『我出息短。』 3、他学:『...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07094249265.html
-
早期结集者。本经法句大多简明,在实践上的修行法门,列有四念住、四正勤、五根、五力、七觉支、八正道、入出息念等道品。经由佛陀及弟子对话中,显现出四双八辈的差别,依八众而说“众相应”,使在家、出家、男女...海路至广州 文帝遣使迎入建康祗洹寺,从事译经工作,师与慧严、慧观等于祗洹寺招集义学僧,译出《杂阿含经》五十卷,于东安寺译出《大法鼓经》二卷,于丹阳郡译出《胜鬘经》一卷。其后,受谯王之请而止荆州新寺,宣讲...
石颖智
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07205050839.html
-
那念(anāpāna-sm?ti 入出息念)、色界的四禅(dhyāna 静虑)、无色界的四等至(samāpatti 正受/定)那样属于技术层次的材料,而且也不是像 étinne Lamotte 在翻译...之二法为出发点或植根于相对之二法;其二,诸如内外六入处、“有/无”、“生/灭”,较其它的对反模式来得更为根本,特别是在生命活动的缘起环节上,可发挥相当于根基或基石的性能,因此从众多的对反模式当中,还可...
蔡耀明
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07323952296.html
-
(3)以缘性缘起观,去审查身心相续中,无有作者及以受者,只是因果相续而已。 (4)以界差别观,审查身心不外是地界、水界、火界、风界、空界及识界组合而已。 (5)阿那波那念(入出息念)则是直接去...(喻处于欲爱、色爱、无色爱之中),随流漂没。中有一人,不愚不痴、聪明黠慧、乐乐厌苦、乐生厌死(喻菩萨摩诃萨),作如是念:我今何缘在此灰河(喻三恶不善觉及三爱),两岸极热(喻内外六入处),又多利刺(喻五...
林崇安
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08092554806.html
-
。不净与无常、苦、无我相联合,成为四念处。 四念处中,观身不净是应该先修习的。假想不净观,引起 了副作用,由于厌患情结的深切,有些比丘自杀,……改 善不净观的修习,一方面,佛又开示入出息念法门:... 四禅是心的安定,与身——生理的呼吸等密切相关。…… 四禅(乐灭)入出息灭而轻安:达到世间法中,身心轻 安,最寂静的境地,四禅有禅支功德,不是其他定法所能 及的。……四、在戒、定、慧的修行次第中...
黄连忠
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21323564116.html
-
差别;七、所说事的念住、正断、神足、根、力、觉支、道支、入出息念、学、证净相应。以上是“九分教”中的“修多罗”,也就是《杂阿含经》的主要部分。以后多次结集的是:一、众会事的比丘众、魔众、帝释众、...《四十二章经》的文字,比《杂阿含经》的原文要简略。
《杂阿含经》的单品经传入中国较早。从汉末至晋末的佛经翻译家如安世高、竺法护等都相继地翻译过。在求那跋陀罗之前,有《杂阿含经》一卷,译者不详,今...
吴平
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/08171581348.html